Help - Search - Members - Calendar
Full Version: [08-07-07]บทสัมภาษณ์จากหนังสือ HANAVi
°.•°•.★* LEE DONG WOOK THAILAND*★ .•°•.° > ~ Dongwook Oppa ~ > News & Update
Indies
The super interview of wookie in the japan mag -「HANAVi」 269804_5194734.gif
English Translation: mayb_juz_coz@leedongwook.baidubar.com
Thai Translation: Indies@leedongwookthailand.com

Picture 1.

Content from the first picture ! ( by youkei )

อีดงอุก ระหว่าง หนุ่มมาดนิ่ง กับ ผู้ชายที่เปี่ยมไปด้วยแรงบันดาลใจ

หลังจากละครดัง My Girl และ หนังยอดนิยม Strongest Romance ซึ่งสามารถทำยอดการเข้าชมได้มากกว่าหลักล้านนั้น ทำให้เค้าเริ่มเป็นที่สนใจเพิ่มมากขึ้นในทุกที่ อาจเรียกได้ว่าเป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิตการแสดงของเค้าเลยก็ว่าได้ ถึงแม้เจ้าตัวจะยังยืนยันอย่างถ่อมตัวว่า นี่เป็นแค่จุดเริ่มต้น เค้ายังคงต้องทำงานหนักต่อไป เค้ามีแรงบันดาลใจในการแสดงเพิ่มขึ้นทุกวัน

ในตอนแรกฉันรู้สึกกังวลอยู่พอสมควรในการที่จะสัมภาษณ์เค้า อาจเป็นเพราะบุคลิกเย็นชาของเค้ากับบท โซลกงชาน ใน My Girl หรือจากบทสัมภาษณ์ก่อนหน้านี้ของเค้า ว่าเค้ารู้สึกชอบ ไม่ชอบใครจากการพบกันครั้งแรกเท่านั้น ข้อมูลเหล่านี้ทำให้ชั้นอดคิดไม่ได้ว่าเค้าคงไม่ค่อยมีความเป็นผู้ใหญ่เท่าไร และความคิดเหล่านี้ของฉันมันทำให้ฉันยิ่งกังวลมากขึ้น

อย่างไรก็ตามความรู้สึกกังวลเหล่านั้น หายไปหมด ตั้งแต่ครั้งแรกที่เค้าก้าวเข้ามาทักทาย อย่างสุภาพพร้อมร้อยยิ้มที่สดชื่น และในระหว่างการถ่ายแบบเราก็จะเห็นเค้าในภาพลักษณ์ที่แตกต่างไปอย่างสิ้นเชิง กันสิ่งที่ัฉันคิดไว้ในตอนแรก ว่าตั้งใจทำตามที่ช่างภาพข้อร้องเป็นอย่างดี แถมยังชอบโพสท่าเล่นอย่างอารมณ์ดี ในขณะถ่ายทำ และเมื่อถูกขอร้องแสดงท่าทางร่าเริง มึความสุข มากกว่านี้ เค้าก็ให้ความร่วมมือ พร้อมทั้งเล่าเรื่องตลกจากทีวีโชร์ที่เค้าดูเมื่อคืนให้ทีมงานฟังอย่างมีความสุข

และเมื่อฉันเล่าให้เค้าฟังเีกี่ยวกับว่า ฉันรู้สึกกังวลมากแค่ใหนก่อนจะมาสัมภาษณ์เค้านั้น เค้าก็สารภาพว่า ตอนนี้เค้าเริ่มเปลี่ยนไปแล้ว หลังจากทำงานในวงการบันเทิงมา 8 ปี เค้าพบว่าเราคงไม่สามารถตัดสินคนง่ายๆ แค่การพบกันครั้งแรกเท่านั้น เค้าเปิดใจกว้าง และเรียนรู้ ในการทำงานกับผู้คนที่หลากหลาย มันจึงทำให้เค้าดูเป็นกันเองและน่าพูดคุยมากขึ้น เค้าเสนอให้สัมภาษณ์อย่างเป็นกันเอง โดย การจิบกาแฟไป พุดคุยไป สบายๆ แถมยังช่วยรินกาแฟให้ฉันด้วยตัวเอง ต้องของบอกว่าฉัน สํมภาษณ์คนดังมาก็เยอะ แต่นี่เป็นครั้งแรกมีคนดังให้บริการ รินกาแฟใ้ห้ฉัน ! จริงๆ กาแฟแก้วนี้ก็มีกลิ่นเหมือนกาแฟทั่วไป แต่ช่วยไม่ได้เลยที่ฉันจะรู้สึกว่ากาแฟแก้วนี้หอมมากเป็นพิเศษ อาจเป็นเพราะท่าทางการรินกาแฟที่อ่อนโยนของเค้าก็ได้ เริ่มสัมภาษณ์กันเลยดีกว่า

Journalist เป็นไปได้หรือป่าวการที่คุณดูเป็นคนเงียบๆ เนี่ยทำให้คนทั่วไปคิดว่าคุณเป็นคนที่ไม่ค่อยมีมนุษยสัมพันธ์ ?

LDW ใช่ครับ คนพูดอย่างนี้มาตั้งแต่ผมเป็นเด็กแล้ว อาจเป็นเพราะว่าผมเป็นคนหน้านิ่ง ทำให้ผมดูเหมือนว่าอารมณ์ไม่ดีอยู่ตลอดเวลา โดยเฉพาะอย่างยิ่งเวลาที่ผมไม่พูดอะไร ทำให้บางคนอดถามผมไม่ได้ว่าอยู่ดีๆ ทำไมถึงโกรธขึ้นมาได้ ข้อเสียก็คือมันค่อยข้างยากในการทำให้คนอื่นเข้าใจ โดยเฉพาะอย่างยิ่งคนที่ไม่ค่อยรู้จัก แต่ข้อดีก็มีนะคะ คนส่วนใหญ่ดูจะให้ความเกรงใจ และระมัดระวังในการทำงานกับผม

Picture 2.

Journalist คุณได้ชื่อว่าเป็นเพื่อนกับคนดัง หลายๆ คนอย่างไม่น่าเชื่อ อย่างเช่น นักฟุตบอล Lee Chun Soo, นักร้อง Kim Tae Woo และก็นักแสดงตลก Jun Ha Jeong คุณรู้จักและสนิทสนม กับคนเหล่านี้ได้อย่างไร ?


LDW ก่อนอื่นนะครับ ผมต้องบอกก่อนว่า ผมมักจะเป็นเพื่อนที่ดี กับทุกคนที่ผมมีโอกาสทำงานด้วย ในแวดวงที่หลากหลาย Lee Chun Soo และ Kim Tae Woo มีอายุเท่ากับผม มันไม่ยากเลยที่เราจะสนิทกัน ถึงแม้ว่าเราจะไม่ได้เที่ยวด้วยกันเป็นประจำ และจะเจอกันเมื่อเป็นโอกาสพิเศษเท่านั้น

Journalist อย่างจิงใจเลยนะคะ ดูเหมือนดวงทางด้านการงานของคุณจะไ่ม่ค่อยดีนัก ก่อนหน้าละคร My Girl


LDW (หัวเราะ) ถึงแม้ตอนนี้ดวงด้านการงานของผมก็ยังไม่รุ่งนะครับ ใครๆก็พูดอยู่เป็นระยะ ว่าการที่อีดงอุก จะโด่งดังเนี่ย ไม่ใช้เป็นเรื่องง่ายเลยนะ (หัวเราะ อีก) ผมถึงคิดอยู่ตลอดเวลาว่า นี่คือจุดเริ่มต้น

Journalist แล้วคุณเคยคิดที่จะยอมแพ้บ้างไม๊คะ ?

LDW ไม่เคยครับ จนถึงทุกวันนี้ผมไม่เคยคิดยอมแพ้ อาจเป็นเพราะงานแสดงอาจมีอายุูเท่าช่วงชีวิตผมเลยก็ได้ ถึงแม้ว่าผมจะบอกว่านี่คือจุดเริ่มต้น แต่ผมคิดว่าันักแสดงที่มีอายุ 30 แล้วควรมีความเข้าใจชีวิตและนำมาใช้ในการแสดงได้ ผมถึงคิดว่าตอนนี้เป็นช่วงเวลาห็นการเก็บเกี่ยวประสบการณ์มากกว่า ผมถึงไม่ค่อยกังวลมากนัก ผมยังไม่ได้เข้ารับราชการทหาร (ชายเกาหลีทุกคนต้องเข้าฝึกทหาร 2 ปี) ยังมีอะไรในชีวิตอีกมากมายครับทีี่ผมยังไม่ได้ทำ

Journalist เคยได้ยินว่ามีหมอดูำทำนายไว้ว่า คุณจะไม่สมหวังในรัก จนกว่าจะถึงปี 2011 เรื่องนี้จิงหรือป่าวคะ ?

LDW คับ ดูเหมือนว่าดวงเรื่องผู้หญิงของผมจะดีขึ้นเมื่อมีอายุ (หัวเราะ) แต่ว่านอกจะเรื่องดวงแล้วเนี่ย ผมเป็นผู้ชายที่ค่อนข้างระมัดระวังในการคบหากับผู้หญิง ปกติผมจะใช้เวลาประมาณ 1-2 ปี ในการเรียนรู้ก่อนที่จะตกลงเป็นแฟนกัน

Journalist ดูเหมือนว่าคนชอบชื่นชมคุณเี่รื่องเกี่ยวกับ ผิวที่ขาวเนียน ละเอียด

LDW เคยถูกชมมากกว่าครับตอนนี้ไม่มีแล้ว ผมคิดว่าผู้ชายจะดูดีควรมีผิวคล้ำ ผมเคยพยายามหลายครั้งที่จะทำให้ผิวดำขึ้น แต่ดีที่สุดก็แค่กลายเป็นสีแดงแล้วก็กลับมาเหมือนเดิม (หัวเราะ) ต่อมาผมก็คิดได้ว่าเรื่องผิวเนี่ยไม่เห็นจะกี่ยวกับความเป็นลูกผู้ชายตรงไหน ผมเลยเลิกกังวลเรื่องสีผิวไปแล้ว

Journalist
คุณตีความ ความเป็นลูกผู้ชายว่าอย่างไร ?

LDW ผมคิดว่าความเป็นลูกผู้ชายคือ เมื่ออายุสามสิบ เค้าเข้าใจว่าชีวิตของเค้าต้องการอะไร มีความมั่นคงทางจิตใจ นั่นแหละความเป็นลูกผู้ชายของผม คนที่คอยท้าทายความสามารถของตนเองอยู่ตลอดเวลา เอาชนะตัวเองอยู่ตลอดเวลา พยายามที่จะก้าวหน้าโดยไม่หวั่นไหวสิ่งใดทั้งนั้น นี่แหละครับความเป็นลูกผู้ชายอย่างแท้จริง

Journalist แต่ก็ไม่เห็นจะต้องรอให้อายุสามสิบก่อนแล้ว ค่อยมีเป้าหมาย มีความมั่นคงในจิตใจเลยนี่คะ

LDW ผมไม่ได้หมายความอย่างนั้นนะครับ อันเนื่องมาจากว่าผมยังอายุไม่มาก เมื่อไรก็ตามที่ผมมีโอกาสพูดคุย กับคนที่มีอายุมากกว่าผมรู้สึก ว่าผมยังตามความคิดของพวกเค้าไม่ทัน พวกเค้าแตกต่างจากผมเป็นอย่างมากในเรื่องของประสบการณ์ การใช้ชีวิต

Journalist
ได้ยินมาว่าคุณชอบอ่านหนังสือการ์ตูนมาก รวมไปถึงการ์ตูนผู้หญิงด้วย ฉันประหลาดใจมากเลยที่คุณชอบอ่านการ์ตูนผู้หญิงด้วย


LDW คือผมไม่ได้จำกัดนะครับ ร่วมไปถึงภาพยนต์และเพลงด้วย ผมอ่านทุกอย่างที่ผมหาได้ ไม่เจาะจงประเภทครับ เพราะว่าทุกอย่างมีข้อดีเฉพาะของตัวเอง

Journalist
การ์ตูนผู้หญิงที่คุณชอบคือ

LDW ผมชอบการ์ตูนของ ไอ ยาซาวะ อย่างเช่น Paradise Kiss นานะ สำหรับการ์ตูนเกาหลี ผมชอบเรื่อง Motels Africa ของ นักเขียน Parkxxx’s
Journalist จากการอ่านการ์ตูน คุณสามารถเอามาประยุกต์ใช้กับการแสดงได้บ้างไม๊ ?

LDW ได้ครับ แต่ว่าผมอ่านเพราะผมชอบอ่านมากกว่า การจัดฉากในการ์ตูนเป็นรูปแบบเดียวกันกับ Scenes ในหนัง ทั้งสองรูปแบบมีการจัดวางรูปแบบในการเล่าเรื่อง สร้างบรรยากาศของเรื่อง มันน่าสนใจมากที่คุณจะเห็นลักษณะการวางรูปแบบการนำเสนอ เรื่องราวที่แตกต่าง

Journalist คุณเคยบอกว่า อดาจิ มิซุริ คือนักเขียนการ์ตูนในดวงใจของคุณ ถ้าเลือกได้คุณอยากแสดงเป็นตัวละครตัวใหนในการ์ตูนของเค้า ถ้ามีการนำมาสร้างเป็นละคร

LDW ครับ (หัวเราะ) ผมชอบตัวละครทุกตัวในการ์ตูนของเค้า เลือกยากมากเลยเค้าถ้าให้ผมเลือกผมคงเลือกระหว่าง H2 และ Touch ผมคงรู้สึกเป็นเกียรติมาก ถ้าให้มีโอกาสรับบทบาทเหล่านี้ ผมคิดว่าการวางเนื้อเรื่องการสร้างรูปภาพในของเค้าเยี่ยมมาก ทั้งน่าสนใจ สวย และสมบูรณ์แบบ ละครทุกตัวสามารถแสดงบทบาทและมีความสำคัญ ผมว่าเค้าคงเห็นภาทั้งหมดเครียร์อยู่ในหัวของเค้าแล้วทุกฉากตั้งแต่ต้นเรื่องจนจบ เค้าถึงสามารถสื่อสารออกมาได้อย่างนั้น

Journalist - นอกจากเรื่องการ์ตูนย์แล้วมี อะไรในญี่ปุ่นอีกหรือไม่ที่ทำใหนคุณชื่นชอบ

LDW ชอบดนตรีครับ ผมเป็นแฟนของ Dragon Ash ผมชอบเพลงของเค้ามากโดยเฉพาะอย่างยิ่ง อัลบัม Viva La Revolution ตอนที่ผมยังเรียนมัธยม การเลือกซื้อเพลงญี่ปุ่นค่อยข้างหายาก แต่เพื่อนผมก็หาซื้อมาจนได้ ผมชอบมากตั้งแต่ได้ฟังครั้งแรกเพราะเป็นเพลงที่ผสมผสานกันระหว่าง จังหวะ Rock และ Hiphop มันมีเสียงเป็นเอกลักษณ์ให้ความสดชื่น ผมไม่เคยได้ยินเพลงแบบนี้ในเกาหลีมาก่อน

Journalist - เคยไปญี่ปุ่นบ้างไม๊คะ ?

LDW ครั้งหนึ่งคับ ถ่ายแบบในโตเกียว ผมว่าโตเกียวคล้ายกับกรุ่งโซลมาก ผมได้ไปเีที่ยว ฮาราจูกุ และก็ ชินจูกุ ซึ่งก็เหมือนแหล่งชอบปิ้ง เมียนดง ชินดองและก็ถนนมหาวิทยาลัยในเกาหลี ผมยังจำได้ว่าผมไปหาซื้อ ไฟเช็ค zippo ผมสะสม ไฟเช็ค zippo ผมมักจะหาซื้อทุกครั้งที่ผมได้ไปต่างประเทศ ซึ่งในญีปุ่นมีให้เลือกมากมาย ผมเลือกอันที่ชอบที่สุดถึงแม้ว่าผมจะทำหายหนึ่งเดือนหลังจากนั้นก็ตาม ผมซื้ออัลบัม Dragon Ash อันที่ผมชอบด้วยนะครับ ผมพูดภาษาอังกฤษไม่ได้ต้องสื่อสารด้วยภาษามือ แต่ก็โชคดีนะครับ ที่คนขายยังอุตส่าห์หามาให้จนได้
Indies
Picture 3.


Journalist ตอนนี้ My Girl ได้ออกอากาศที่ญี่ปุ่นแล้ว คาดว่าคุณคงมีแฟนคลับชาวญี่ปุ่นเพิ่มขึ้น แฟนคลับเหล่านี้ได้สร้างความประทับใจให้คุณบ้างไม๊คะ

LDW ผมเจอแฟนคลับชาวญี่ปุ่นบ้างท่านที่ เดินทางไปเมือง แดกู ตอนที่ผมเดินทางไปโปรโมทหนัง SR แดกูเป็นเมืองเล็กเมื่อเทียบกับโซล พวกเค้ายังตามไปเจอผมในงานโปรโมชั่นแบบเดียวกันที่โซลอีกด้วย ซึ่งมีแฟนคลับน้อยมากที่เป็นอย่างนี้ ผมประทับใจมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งพวกเค้าต้องรอผมนานมากจะเกือบแข็ง (ผู้แปล ขณะนั้นเป็นฤดูใบไม้ร่วงในเกาหลีค่ะ) ทำให้ผมรู้สึกเห็นใจเค้ามาก ผมแจกลายเซ็นต์บนโปสเตอร์หนังพร้อมกับให้อัลบัมเพลงประกอบภาพยนต์

Journalist ฉันขอถามเรื่องที่เกี่ยวกับละคร My Girl หน่อยนะคะ บทของโซลกงชานเหมาะกับคุณมาก จนฉันคิดว่าอาจไม่ใช่เพราะทักษะการแสดงของคุณ แต่อาจเป็นเพราะว่าบทนี้มีความเป็นตัวคุณ บทนี้มีความคล้ายกับความเป็นตัวตนของคุณบ้างไม๊คะ ?

LDW ที่ผ่านมาบทที่ผมได้รับมีส่วนเหมือนกับความเป็นตัวตนของผมไม่ด้านใด ด้านหนึ่ง เพราะว่าทักษะทางด้านการแสดงยังผมยัังไม่เข้าขั้นขนาดสร้างบทการแสดงขึ้นมาจากตัวหนังจริง บทบาทในการแสดงก็เหมือนแม่พิมพ์ ผมพยายามเอาตัวเองเข้าไปใส่ในพิมพ์นั้น แล้วนำเสนอออกมาในการแสดง ผมพยายามที่จะพัฒนาความสามารถในการแสดงบทบาทที่อาจจะไม่เหมือนความเป็นตัวผมเลย บทของผมก่อนหน้านี้ผมสามารถใช้ความเป็นตัวเองในการทำงานได้บ้างยกตัวอย่างเช่นบทของโซลกงชาน ซึ่งเป็นคนเย็นชา แต่เมื่อไรก็ตามที่เค้าตกหลุมรักเค้าก็ไม่สนใจเรื่องใดทั้งสิ้น

Journalist ตอนเริ่มเรื่อง Kim Seo Hyun ซึ่งรับบทโดย Park Shi Yeon สร้างความเจ็บปวดให้โซลกงชาน โดยการตัดสินใจไปตามความฝันของเธอ ทำให้โซลกงชานปฏิเสธที่จะยอมรับเธอ ถ้าเป็นคุณจิงๆ คุณจะทำอย่างไร ?

LDW
จิงๆแล้วผมก็ไม่ทราบเหมือนกันเพราะผมไม่เคยมีประสบการณ์แบบนี้มาก่อน แต่ผมคิดว่าผมคงจะตัดสินใจแตกต่างไปจาก โซลกงชาน ผมคงจะยอมรับเธอ ในเรื่องกงชานบอกเค้าเธอไม่ให้กำลังใจเค้าทำให้เค้ารู้สึกแย่ แต่จิงๆแล้วเธอจากไปเพื่อตามความฝันของเธอ ผมคิดว่าเราไม่ควรไปต่อต้าการที่ใครสักคนจะไปทำตามความฝัน แน่นอนกงชานต้องการกำลังใจในขณะที่เค้ากำลังรู้สึกแย่แต่การที่จะยืนยันให้เธอยืนอยู่เคียงข้างเค้าอยู่ตลอดเวลาก็อาจเป็นความคิดที่ดูจะหัวดื้อไปหน่อย (แล้วดงอุก ก็นิ่งไปอย่างใช้ความคิด) แต่ว่าที่ผมพูดอยู่เนี่ยก็เพราะผมยังไม่เคยเจอเรื่องอย่างนี้มาก่อนนะ ผมก็ยังไม่รู้เหมือนกันว่าถ้าเจอจิงๆ ผมควรจะทำอย่างไง

Journalist ในเรื่องโซลกงชานโกหก แบบ บาปบริสุทธิ์ เพื่อสุขภาพของคุณปู่ ที่ผ่านมาการโกหกที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของคุณคืออะไร ?

LDW ตอนที่ผมเป็นเด็ก ผมเอาเงินที่ขอคุณแม่มาเพื่อซื้อหนังสือเรียนไปใช้อย่างอื่น ผมไม่ใช่นักโกหกที่ดีเลย เมื่อไรก็ตามที่ผมโกหกผมจะโดนจับได้ในเวลาไม่นาน และที่ผมไม่ชอบที่สุุดคือ เมื่อเราเริ่มโกหก เราต้องโกหกต่อไปเรื่อยๆ เพื่อปกปิดเรื่องที่เราโกหกไปแล้ว ทำให้ผมไม่เคยโกหกแฟนของผมเลย

Journalist ในหมู่ผู้หญิงเองยังอดคิดไม่ได้เลยว่ายูรินน่ารัก หลังจากทำงานกับเธอคุณเจอเรื่องราวน่ารัำกๆ เรื่องอื่นของเธอบ้างหรือไม่ ?

LDW เธอน่ารักมากครับ เค้าร้องเพลงแครอทให้ผมฟัง (หัวเราะ) ยูรินและกงชานไม่ได้ชอบกันเลยในครั้งแรก แต่เค้า็ก็เริ่มมีใจให้กันโดยไม่รู้ตัวทำให้ไม่ค่อยมีฉากโรแมนติกมากนัก มีอยู่หลายซีนที่ผมชอบ อย่างเช่นซีนที่ยูรินร้องไห้ที่สนานบินหลังจากคุณปู่จับได้ ดาเฮร้องไ้ห้มามากกว่าหนึ่งชั่วโมง ตัวเธอสั่นไปหมด เธอเล่าว่าจนเธอกลับบ้านแล้วก็ยังคงร้องไห้อยู่ ผมได้ยินแล้วรู้สึกสะเทือนใจ

Journalist ในเรื่องคุณเก่งสควอชมากๆ แล้วคุณเล่นเก่งจิงๆหรือป่าว แล้วมีกีฬาอะไรบ้างที่คุณมั่กจะเล่น

LDW อีจุนกิกับผมไม่เคยเล่นสควอซมาก่อนเลย พวกเราต้องเริ่มเล่นอย่างกังวลๆ ตอนที่จะเริ่มถ่ายทำ คงเป็นความสามารถพิเศษของผู้ตัดต่อแหละครับ ที่ทำให้มันออกมาไม่แย่จนเกินไป ทั้งๆที่ความจิงเราแทบเล่นกันไม่ได้เลย ตลกดีครับ (หัวเราะ) ผมเป็นคนชอบกีฬา และก็ออกกำลังการอยู่ตลอดเวลา ถึงแม้ว่าผมจะไม่เก่งกีฬาอะไรซักอย่างก็ตาม (หัวเราะ)

Picture_4.


Journalist ในละครสถานที่ ที่ ซิหยุน กัน กงชาน เดทกัน มักจะเป็นสถานที่หรูหรามีระดัง อย่างเช่นภัตราคารหรูหราหรือว่าโอเปร่าเฮ้าส์ ในขณะที่กงชาน กับยูริน มักจะไปในสถานที่ที่มีราคาถูก ข้างถนน เหมือนคนทั่วๆไป สำหรับคุณในความเป็นจริงแล้ว คุณจะเลือกแบบใหน

LDW ผมเป็นคนธรรมดาครับ ผมเลือกที่จะไปสถาที่ธรรมดา ดื่มอร่อยกับ บาร์บีคิว ข้างถนน นอกจากไม่แพงแล้วยังสามารถพูดคุยกันได้อย่างผ่อนคลาย และผมเลือกไปดูคอนเสริตส์มากกว่าจะไปดูโอเปร่า

Journalist สำหรับฉากที่คุณต้องจูบกับ ปาร์ค ซิ หยอน ที่ใครๆก็รู้ว่าเป็นแฟนของอีริค ถามจิงๆ เถอะ รู้สึกลำบากใจไม๊คะ

LDW ไม่เลยครับ เพราะว่ามันเป็นแค่การแสดง ผมคิดว่าอีริคเข้าใจ และซิหยอนรู้สึกกังวลมากกว่าผม เพราะว่าในฉากจิงๆแล้วต้อง Kiss กันที่ริมฝีปาก แต่ว่าเค้าใช้มุมกล้องแล้ว Kiss ที่มุมปากของผมแทน (ชี้ให้ดูที่มุมปาก) ผมก็เลย Kiss เค้าที่จุดเดียวกัน สำหรับฉากจูบแล้ว ผมว่าัจะดีว่าถ้าถ่ายทำตอนกลางเรื่องตอนที่รู้จักกันพอสมควรแล้ว แต่ฉากนี้ถ่ายตอนตนเรื่องเลยยังเขินๆกันอยู่ ต้องสารภาพว่าผมค่อยข้างกังวลดีว่าไม่มีความกังวลออกมาในซีนด้วย

Journalist ถ้าเปรียบเทียบกันแล้ว ฉากที่จูบกับ ดาเฮ ดูจะเป็นธรรมชาติมากกว่า มีเหตุผลพิเศษไม๊คะ

LDW อย่างที่บอกแหละครับ เป็นฉากที่ถ่ายตอนกลางเรื่องที่เราค่อนข้างคุ้นเคยกันแล้วเลยดูเป็นธรรมชาติ และบรรดาแฟนก็ชอบ ถือว่าประสบความสำเร็จมากครับ ฉากที่ผมบอกรักและ Kiss เป็นฉากที่แฟนๆ ให้เรตติ้งสูงที่สุด

Journalist หลังจากละคร My Girl คุณกับดาเฮมีภาพถ่ายตอนที่อยู่ด้วยกัน จนมีข่าวลือว่าคุณกับดาเฮกำลังคบกันอยู่จิงรึป่าวคะ

LDW หลังจากละครเรื่องนี้มี ชมรมคนรัก ดงเฮ ขึ้นมาเพื่อเชียร์ให้เราสองคนรักกัน พวกเค้ากระตือรือร้นและน่าสนใจมากคับ เค้าคอยส่งดอกไม้มาให้เราในงานแฟนมิตติ้ง ผมรู้สึกขอบคุณมาก ในความเป็นจิงแล้วเราไม่ได้ความสัมพันธ์อะไรกันเป็นพิเศษนอกไปจากการเป็นเพื่อนที่ต่อกัน ตามประสาคนเคยร่วมงาน และเราสองคนก็ยุ่งมากๆ จนไม่มีเวลาได้เจอกันเลย

Journalist อีดาเฮ เคยให้สัมภาษณ์ว่า นักแสดงในฝันของเธอ คือ Lee Jee Hoon และ Ha Seok Jin คุณรู้สึกน้อยใจรึป่าวที่ไม่ได้ถูกกล่าวถึงทั้งๆ ที่เคยทำงานร่วมกัน

LDW
(หัวเราะ) คือนักแสดงในฝันของผม ก็เป็นคนอื่นที่ไม่ใช่ ดาเฮ เหมือนกันแหละครับ เพราะฉะนั้น ถือว่าเจ๊ากันไป

Journalist ในละคร ความสัมพันธ์ ของ ยูรินและกงชาน ไม่ค่อยดีนัก แต่ลงเอยด้วยความรัก แล้วความรักของ อีดงอุก นี่ควรจะเป็นอย่างไรคะ

LDW ผมก็ไม่เชื่อในรักแรกพบ โดยเฉพาะเริ่มจากมีทัศนคติทีำ่ไม่ดีต่อกันมาก่อน แต่ความรักของผมสามารถพัฒนาจากความเป็นเพื่อนได้ ผมเป็นประเภทชอบใช้เวลาในการเรียนรู้ และสร้างความสัมพันธุ์อย่างใจเย็นครับ
Journalist งั้นสาวในฝันของคุณต้องเป็นแบบใหนคะ

LDW ผมชอบผู้หญิงฉลาดครับ ไม่ใช่ว่าต้องเป็นคนเรียนเก่งนะคับ แต่ว่ารอบรู้อดทนกับผมได้ เพราะผมค่อนข้างหัวดื้อ และแน่นอนถ้าสวยด้วยก็จะดีมาก

Journalist
ในละครเป็นเรื่องของรักสามเส้า กับเพื่อน คุณจะทำอย่างไร ถ้าเกิดขึ้นจิงในชีวิต

LDW เป็นคำถามที่ยากนะคะ ผมเลือกความรักคับ เพราะมิตรภาพเนี่ยคงอยู่ยาวนานนะคับ แต่เรื่องของความรักอาจมีโอกาสเพียงแค่ครั้งเดียว ผมอาจเป็นคนหัวดื้อนะคับที่เรื่องโอกาศเพียงครั้งเดียวมากกว่าความมั่นคง

Journalist Strongest Romance ทำรายได้เกินเป้าหมายทำให้มีคนเริ่มเรียกคุณว่า Super Star คุณรู้สึกอย่างไรบ้างที่ถูกเรียกว่า Super Star หลังจากเริ่มเข้าวงการมา 8 ปีแล้ว
LDW ผมรู้สึกดีใจนะคับที่ถูกเรียกอย่างนี้ แต่ผมคิดว่ามันยังเร็วเกินไป เพราะผมเพิ่งเล่นหนังมาสองเรื่อง และแค่โชคดีเท่านั้นที่ได้รับการตอบรับพอควร ผมยังไม่คิดว่าผมอยู่ในระดับที่เป็น Super Star แค่ในระดับที่ไม่สร้างความหนักใจให้กับผู้กำกับ และทำรายได้คุ้มทุน เปนนักแสดงประเภทไม่สร้างความเสียหายเท่านั้น (หัวเราะ) สำหรับผมแล้วหนังที่มีคนดูมากกว่า 10 ล้านคน และละครที่ได้เรตติ้งเกิน 40% ถึงจะควรค่าแก่การที่เรียกว่าเป็นซุปเปอร์สตาร์

Journalist
ฮุนหยองให้สัมภาษณ์ว่าชายในฝันของเธอ คือผู้ชายที่เหมือนอีดงอุก ทำให้เธอตั้งใจให้มีการถ่ายทำฉาก Kiss ถึง 6 เทคกว่าจะผ่าน คุณมีความเห็นเกี่ยวกับเรื่องนี้อย่างไร
LDW ผมคิดว่านี่เป็นมุขตลกสำหรับการ โปรโมทหนังมากกว่า (หัวเราะ) มันเป็นการถ่ายทำฉาก Kiss ที่ยาวจิงๆ ครับ 2-3 เทคแรกเป็นเพราะฮุนหยองอดขำไม่ได้ ตามสไตร์ของเธอที่เป็นคนสนุกสนาน และเราอยู่ท่ามกลางทีมงานกลุ่มใหญ่ มันก็ไม่ง่ายจิงๆ แหละครับ (หัวเราะ)

Journalist สิ่งที่เรียกได้ว่า โรแมนติก ที่สุดของคุณที่ผ่านมาคืออะไร
LDW เป็นตอนที่ผมเดทกับแฟนเก่าในปี 2000 คับ เราคบกันมานานพอสมควร ช่วงคริสมาสต์พวกเราไปเดินเล่นที่ชายหาด มีคนน้อยมากเพราะเป็นหน้าหนาว แล้วอยู่ๆ หิมะก็โรยตัวลงมา ตลอดแนวของชายหาด ทำให้เรามีคริสมาสต์สีขาวที่งดงามมาก นอกเหนือจากนี้ก็ไม่มีอะไรแล้วครับ เพราะผมไม่ใช่ผู้ชายโรแมนติก ผมไม่ใช่คนที่จะพยายามหาของขวัญมาเซอร์ไพร์ ในวันพิเศษ ผมรู้สึกอยู่เสมอว่าผมมักจะทำให้แฟนเก่าของผมผิดหวังอยู่เสมอ แต่ว่าเหตุการณ์คริสมาสต์วันนี้มันโรแมนติกจิงๆ นะครับ ผมยังรู้สึกคิดถึงอยู่เสมอ

Journalist คุณบอกว่าคุณตั้งใจจะเป็นนักแสดงไปจนตลอดชีวิต แล้วคุณอย่างเป็นนักแสดงแบบใหน ?

LDW ในความคิดของผม ผมอยากเป็นนักแสดงที่อยู่ในความทรงจำของผู้ชมไปตลอด เป็นคนที่ ผู้ชมรอคอยที่จะรับชม ผมตั้งใจที่เข้าไปอยู่ในหัวใจของผู้ชมให้ได้ เพราะนี่เป็นงานที่ผมชอบ และเป็นสิ่งเดียวที่ผมมั่นใจว่าผมทำได้ จนบัดนี้ ผมยังไม่สามารถไปแบงค์ จำทาง หรือว่าทำอย่างอื่นที่อาจดูธรรมดาสำหรับคนทั่วไป เรื่องเดียวที่ผมรู้คือการแสดง

ผมไม่ได้เป็นนักแสดงเพราะความเห็นของคนอื่น ผมเลือกที่จะเป็นนักแสดงเพราะผมรักการแสดง ไม่ว่าจะเป็น ในอดีต ปัจจุบัน หรืออนาคต การแสดงเป็นสิ่งเดียวที่ผมอยากทำ ผมตั้งใจว่าผมจะแสดง จนกว่าผมจะหาชีวิตไม่

บทสรุป

สิ่งที่ฉันพบในระหว่างการสัมภาษณ์ อีดงอุก มีอารมณ์ขันที่มีเอกลักษณ์ถึงแม้ว่าเค้าจะจิงจังอยู่กับการตอบคำถาม และถึงแม้ว่าเค้าจะบอกว่าเค้ามีความจำที่แย่มากเี่กี่ยวกับชื่อและหน้าตาของคนรอบข้าง แต่เราก็จะเห็นว่ามีคนห้อมล้อมเค้าอยู่ตลอดเวลา อาจเป็นเพราะบุคลิกที่เป็นกันเองของเค้านั้นเอง อีดงอุก ผู้ชายที่ยืนยันว่าจะยึดอาชีพนักแสดงจนกว่าจะเกษียน คงจะเร็วไปถ้าเราจะด่วนสรุปว่านี่เป็นจุดสุดยอดในอาชีพการแสดงของเค้าแล้ว เพราะเค้ายังคงมีอนาคตทางอาชีพที่สดใสกว่ารออยู่ข้างหน้า
P@nd@
ขอบจัยมากกกกก นู๋อินดี้...

ขยันมากๆๆๆ...ยาวซะขนาดนี้...

*princess*Lee*
ในที่สุดผู้ใจดีก็ปรากฏตัวแล้ว ขอบคุณค่าาาาา 269804_5194741.gif
สุดยอดจริงๆผู้ชายคนนี้ ว่างๆมารินกาแฟให้สาวๆแถวนี้บ้างนะ 269804_5194741.gif
kaew4410
ขอบใจสำหรับคำแปลจ้าอินทร์
ไม่ได้อินทร์ คงตายแน่ ยาวซะ 269804_5194767.gif
joy sara
269804_5194717.gif ขอบคุณ จ๊า อินดี้ ยาวจริงๆ คนสัมภาษณ์ ก็ทำการบ้านมาดีจังเนอะ
lovedongwook
ขอบใจที่แปลบทสัมภาษมาให้อ่าน
Iui Hye
ขอบคุณพี่อินมากเลยนะคะที่แปลให้อ่ะ
ยาวมากๆๆๆๆๆ แต่อ่านแล้วก็ยิ่งชื่นชมผู้ชายคนนี้จริงๆ 269804_5194741.gif
Arin
ตามมาอ่านค่า หลังจากที่เพื่อนสาวเล่าให้ฟัง
เลยตามมาอ่านก่อนนอน
phon
ขอบคุณมากนะคะ ที่แปลมาให้อ่าน ถึงจะยาวแต่ก็ตั้งใจอ่านแบบสุด ๆ เลย 269804_5194835.gif
taitina
ขอบคุณพี่อินมากๆนะคะ ที่นำสิ่งดีๆมาให้อ่าน อ่านแล้วซึ้งมากเลย อยากให้วุคมารินกาแฟให้เหมือนกันอ่ะ ขอบคุณอีกครั้ง
rak
^^ ขอบคุณนะค่ะที่แปลมาให้อ่าน..ขอบคุณอย่างสุดซึ้ง..^^ 269804_5194717.gif
meltyKiss
269804_5194726.gif 269804_5194726.gif [font=Comic Sans Ms][size=4][color=#FF6600]ใจมากนะคร่าที่แปลข่าวมาให้อ่านกันน่ะคร่า แระจะติดตามอ่านข่าวของดองวุกต่อไปนะคร่า...
Arin
มาอ่านอีกรอบ
เหนพี่อินแปลแล้ว
เทียบกะตัวเอง คนละเรื่องเลย
269804_5194767.gif
jeab
ขอบใจนะจ๊ะที่แปลให้

wook เนี้ย น่ารักที่สุด 269804_5194741.gif
armmy
ขอบคุณมากๆคะ
juju
ว้าววว ข่าวใหม่ๆ ดีใจจัง 269804_5194785.gif
Naya
ร้ากมากมาย รักวุกคนเดียว
คนอะราย อ่อนโยนจริงใจขนาดนี้
กรี๊ดสลบเลยค่า
vantana
อ่านแล้วมีความสุขมากค่ะ
yeeva
269804_5194717.gif ไม่รู้มีใครรู้สึกเหมือนอ้อมไหม อ่านตั้งแต่ ตัวแรกถึงตัวสุดท้ายแล้วรู้สึกเหมือนได้ดื่มกาแฟที่ค่อยๆ ดื่มแล้วไม่อยากให้มันหมดอ่ะ วุกกี้เนี่ยจิงใจจิงๆเนอะ
patpat
thank อย่างแรงๆๆ ที่แปลให้จ้า.......
nukim kim
ขอบคุนมาก ๆๆๆ นะค้า แปลได้ดีมั่ก ๆ เลย อ่านแล้วเหมือนวุ๊ก พูกภาษาไทยได้จิง ๆ เลยนะเนี่ย 269804_5194734.gif
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2010 Invision Power Services, Inc.