
배우 이동욱이 일본에서 생애 첫 팬미팅을 열고 팬들과 대화의 시간을 가졌다.
20일자 일본 산케이스포츠에 따르면 이동욱은 19일 일본 도쿄 신주쿠의 일본청년관에서 일본 첫 팬미팅과 기자회견을 가졌다.
드라마 ‘학교’ ‘마이걸’ 등에 출연했던 이동욱은 현재 일본에서 신 한류 스타로 인기 상승중에 있다. 184cm의 큰 키와 부드럽고 찰랑거리는 헤어가 일본인들에게 크게 어필하고 있는 것으로 보인다. 전형적인 미남형 얼굴에 상쾌한 웃음 등이 ‘왕자’ 이미지를 풍기고 있다는 평가다.
이동욱은 팬미팅에 참석한 약 1,300명의 팬들과의 토크를 통해 “어떤 일이든 열심히 하는 편이지만 쉬는 날에는 집에서 외출도 하지 않고 잠만 잔다. 타락하는 경향이 있다”며 의외의 모습을 공개했다.
คำสารภาพของLeedongwookในงาน Japan fan meet 1st ว่าในวันหยุดdongwookจะเป็น"Degeneration prince"
Leedongwookเป้นนักแสดงอีกคนนึงที่ได้มีงานfan meet 1st ที่ประเทศญี่ปุ่น และ ในครั้งนี้เขาก็ได้มีการพบปะพูดกุยกับทางแฟนๆชาวญี่ปุ่นด้วย ในวันที่ 20 ทางประเทศญี่ปุ่นก็จะมีงาน Japan Sankei sports และ Leedongwookก็ได้มีงาน Japan fan meet 1st ในวันที่ 19/7/2008 ที่โตเกียวแถวๆชินจูกุ สถานที่จัดงานคือ nippon seinenkan
แฟนๆชาวญี่ปุ่นรู้จักกับ Leedongwook มาจาก ละครเรื่อง school , my girl ในขณะนี้ดองวุคโด่งดังมากในประเทศญี่ปุ่นด้วยท่าทางที่ดูสงบเยือกเย็นเปรียบเหมือน god star
พร้อมด้วยส่วนสูงที่สูงถึง 184เซ็นติเมตรและบุคคลิกที่ดูนุ่มนวลแม้กระทั้งทรงผมที่ดูดีมีเสน่ห์ชวนดูมีความเย้ายวนใจเป็นอย่างมาก
ยังไม่รวมถึงใบหน้าและเสียงหัวเราะหรือรอยยิ้มที่สดใสหาค่ามิได้แล้ว ทำให้ ตัวอย่าง image ของดองวุคเหมือนกับเจ้าชายที่ใครๆก็ใฝ่ฝันถึงสำหรับชาวญี่ปุ่น
ในการพบปะแฟนคลับชาวญี่ปุ่นจำนวน 1300คนครั้งนี้ ดองวุคได้้มีการบอกว่า "ถึงแม้ว่างานจะหนักหรือหรือกระตือรือร้นกับ
การทำงานแค่ไหนแต่ถ้าวันที่ได้หยุดแล้วจะอยู่บ้านตลอดไม่ออกไปไหนเลย
ดองวุคจะนอนอย่างเดียวแบบว่าIt only sleeps จะไม่ทำอะไรเลยไม่สนใจอะไรเลยแม้่กระทั้งตัวเอง(ซกจริงเชียว-_-!!อันนี้ความเห้นส่วนตัวผู้แปลนะคะ)
เขารู้ว่าแบบนี้อะเป็นนิสัยเสียมากๆดูเป็นdegenerates man"
ดังนั้นดองวุคก็น่าจะเป็น Degeneration prince เห็นจะได้
credit newsen.com
translateก by ssrin@ldwth.com
(ขอโทษนะคะมือใหม่หัดแปลอะคะมีอะไรผิดพลาดขออภัยนะคะเผอิญอ่านเจอแล้วเห้นว่าน่ารักดีก็เลยเอามาฝาก
